Montag, 30. September 2013

Asakusa

Ich war heute in Asakusa. Ich denke ich werde noch öfters dorthin gehen, da ich die Atmosphäre dort einfach liebe. Und die Gebäude sind auch so wunderschön, darum gibts heute vorallem Bilder und keinen langen Text.

Wort des Tages: 祈る (いのる)
inoru
beten/wünschen
In japanischen Tempeln kann man wenn man eine Münze in ein grosses Becken wirft, üblicherweise 5 yen,sich etwas wünschen. Funktioniert ganz ähnlich wie ein Wunchbrunnen. Man muss einfach sein Hände zusammen klatschen und dann kann man sich was wünschen. Was ich mir gewünscht habe sag ich nicht ;) Geht sonst nicht in Erfüllung.
----------------------------------------------------------------------------------------------
Today I went to Asakusa. I think I will be there more often, as I really love the atmosphere there and it's not that far away from my home. The buildings are so beautiful there, so there isn't going to be much of a text today.

Word of the day: 祈る (いのる)
inoru
pray/wish
In japanese temple you can throw a coin into a large basin, normally 5 yen, and then pray or wish fr something. You just fold your hands together and wish for it. I won't tell what I wished for, otherwise it won't become true. ;)

inoru

















Koyuki und ich sind in eine Museum gegeangen, für Handwer.
-----------------------------------------------
Koyuki and I went to a Museum of arts.



Ja, es gibt Döner in Japan. Und er wird (Oh Wunder) von Japanern gemacht.
-------------------------------------------------------
Yes, Kebab exists in Japan and it's made from Japanese (Such a big surpise.)

Willkommens party / Welcome party

Am Sonntag wer eine von AFS veranstalte Willkommensparty und Local Orientation.
Meine Gastmutter fuhr mit mir dorthin, da wir zuerst noch den langärmlicgen Pullover der Schule kaufen waren. Es wird doch etwas kühler mittlerweile, besonders abends und ich muss die Sommer Uniform noch bis anfang Oktober oder November tragen.
Auf jedenfall, habe meine Gastmutter und ich vorher noch einen Stop bei einem Takoyaki Stand gemacht, weil ich ihr am Abend zuvor erzählt habe, dass ich das unbedingt mal probieren möchte :D. Da hat sie mir das einfach gekauft, anstatt eine Launchbox wie üblich zu machenn.
Bei der Local Oriantation waren ich und ein weiterer Austauschschüler dort, im ganzen sind wir drei Austauschschüler in dieser Area, die im August angekommen sind, aber der dritte hatte ein Konzert und konnte erst später kommen. Wir mussten fragen beantworten, wie es uns hier geht, was wir in der FReizeit machen und wie oft wir mit Familie und Freunden reden. In der Schweiz und in Japan.
Danach gab es die Willkommensparty, zu der auch die Austauscschülerin kam, die schon seit einem halben Jahr ist und einige Japaner die noch eggehen werden, oder schon weg waren. Und natürlich unsere Gastfamilien.
Der andere Austauschschüler, er heisst Hector, kann schon ziemlich gut Japanisch und darum stand ich meist etwas blöd daneben, wenn er mit anderen geredet hat, weil ich einfach kein Wort verstanden habe. Mir sind diese Treffen momentan noch sehr unangenehm, einfach weil ich mich kaum verständigen kann. Natürlich versuchen auch einige mit mir auf Englisch zu reden, aber das sind immer so verkrampfte Gespräche.
Nach der Party sind wir Austauschschüler noch etwas reden, während unsere Gastmütter sich zurückgezogen haben um miteinander zu reden.
Danach bin ich mit meiner Gastmutter wieder nachhause gefahrn. Puhh musste nicht alleine gehen.

Wort des Tages : ハグ (はぐ)
hagu
Umarmung
Ich habe Felix gesagt, dass ich Umarmungen hier in Japan vermisse, weil Japaner einfach nicht umarmen und er nimmt mich einfach mitten in einen Raum voller Japaner in den Arm! Das war soo süss.
Rot war er aber danach, ich vermutlich auch. :D
------------------------------------------------------------------------------------------------
On Sunday there was a Welcome-Party from AFS and a Local Orientation.
Okasan drove with me there, because we went shopping for a school pullover for me.
Then she bought me Takoyaki for lunch, because I told there that I really wanted to try it. :D
At the Local Orientation we had to answer questions about our first month and how we're doing.
Then they hold the Welcome-Party. Many people came. Former exchange students, students who want to go and of course our host familys.
I don't really like this AFS events as my Japanese still isn't very good and I don't understand anything there.

Word of the day: ハグ (はぐ)
hagu
Hug
When I told Felix, that I miss being hugged in a country, where you just don't hug, he just took me in his arms, in a room full of Japanese people! That was soo cute! 
But he was rather red afterwards, probably I was red too. :D

Takoyaki

Hector aus Spanien und felix aus Deutschland sind mit mir nach Japan gekommen.
----------------------------------------
The guy from spain's called Hector and the one from germany is Felix. We came to Japan at the same time.
The girl from Thailand came here half a year ago.





Samstag, 28. September 2013

Karate Wettkampf / Karate tournament

Heute war in meinem Dojo ein kleiner Karate Wettkampf. Es war soviel ich verstanden habe, eine èbung für die Schiedsrichter. Ich konnte natürlich nicht mitmachen und sass nur daneben. Es war trotzdem toll zuzuschauen.
------------------------------------------------------------------------------------------------
Today was a little karate tournament in my dojo. I think it was a practice for the referee.
Of course I couldn't particpate with my leg, but it was still a lot of fun watching them.







Der in Blau hat einen Fehler gemacht, auf ein falsches Körperteil gezielt und muss sich deswegen verbeugen.
Danach macht der Schiedsrichter einen Fehler und gibt dem Blauen den Punkt, obwohl die rote Flagge gehalten wird.
----------------------------------------------------------------------------------------------
The blue one made a mistake and has to bow to excuse himself. Then the referee makes a mistake and wants to give the point to the blue one, even though the other referees show the red flag.

Einkaufen / Shopping

Bevor ich den nächsten Post schreibe, wollte ich mich nur bei allen bedanken, die meinen Blog lesen und mir so nette Kommentare hinterlassen. Zu sehen, dass soviele Leute an meinem Austauschjahr interessiert sind, motiviert mich noch mehr zum Schreiben!
Dabke euch! :)

Ich hab mich jetzt endlich getraut alleine einkaufen zu gehen und ich wurde nicht aufgefressen!
Ich brauchte einfach wieder Schokolade und kam nicht drumherum. In Japan haben sie ein riesiges Angebot an Snacks, ich habe aber bis jetzt erst drei verschiedene Schokolade Marken gesehen. Und Lindt ist nicht dabei. Dabei sagen alle, dass es die überall gibt.
Japanische Supermäkte sind den europäischen sehr ähnlich. Ein Unterschied aber gibt es. Beim Bezahlen übergibt man das Geld nicht direkt, sondern legt es in ein dafür vorhergesehenes Schälchen.
Das Rückgeld wird dann wieder direkt überreicht.
Und wenn man grösssere Beträge zahlt, die man schon im vorraus weiss, z.B. Klubbeiträge, gibt man das Geld in ein speziell dafür hergestelltes Kuvert, mit den Worten:"Onegaishimasu!"(Ich brauche ihre Hilfe. Zur Geldabnahme nehme ich mal an :D).
Das Geld wird also nie direkt übergeben. Ich glaube, dass wäre sogar sehr unhöflich.

Wort des Tages: 買い物 (かいもの)
Kaimono
Einkauf
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
Before I write my post I just wanted to say thank you, to everyone who is reading my blog and writes me nice comments. Seeing that so many people are interested in my exchange year, makes me even more motivated to write my post.
Thank you! 
And also sorry for not always posting in English. I write this posts often at midnight, because I don't have time before and I'm too tired to also translate everything, as my school club is really tiring.

Finally I had the courage to go shopping by myself. I just needed more chocolate. 
In Japan you can find almost every snack, but they don't have much chocolate. As a Swiss I can't really understand that.
The convenient stores are mostly the same as in Europe, but they have one big difference. When you pay, you don't give the money directly, you put it into a small bowl. The Retour money is given directly again.
For paying club contributions, you put the money in a special made envelope and give it like that withe the words:"Onegaishimasu" (I need your help, for taking the money I guess :D).  
You cannot give money directly. 
Word of the day: 買い物 (かいもの)
Kaimono
Shopping


Dienstag, 24. September 2013

Verletzung

Heute habe ich eine Erfahrung in Japan gemacht, auf die ich gut verzichten könnte.
Ich musste ins Krankenhaus.
Seit Sonntag vor einer Woche, hat mir beim Sport machen immer meine Wade so stark geschmerzt. ICh hab mir gedacht, dass das einfach von der Überanstrengung kommt, da ich es mir nicht gewohnt bin so viel Sport zu machen und habe die Waden einfach massiert und nichts unternommen. Jedoch ist es immer schlimmer geworden anstatt besser und bin darum heute während dem Badminton training zur Schulkrankenschwester gegangen. Sie hat gemeint, dass ich mir die Beine auf keinen Fall massieren soll, sondern mit Eis kühlen und hat mir dringend geraten zu einem Arzt zu gehen, um genau abzuklären, was ich habe.
Beim Arzt waren extrem viele Leute und ich musste sehr lage warten, bis ich an der Reihe war.
Als meine gGastmutter und ich dann ins Besprechungszimmer gehen konnte, musste ich festellen, dass es das gar niht gibt. Es gab einfach ein grosser Behandlungsraum mit den verschiedensten Geräten, wo alle behandelt werden, die etwas mit den Muskeln haben. CIh kannte keines der Geräte. Ich bin mir nicht sicher ob alles total modern war oder sehr altmodisch. Ich hab eine Art Schockwellen Therapie bekommen und musste dann meine Beine röntgen lassen.
Die Diagnose : Shin splints. Das tritt nach grosser sportlicher Anstrengung auf. Also genau das was ich dachte.
Ich darf jetzt für eine Weile kein Sport mehr machen, bis ich keine Schmerzen mehr habe. Der Arzt hat gesagt, dass das etwa eine Woche dauern wird.
Somit habe ich jetzt diese Woche sogar Zeit um ordentlich zu lernen.
Nach dem Badminton Training bin ich immer so müde, dass ich kaum ewas lerne und dem entsprechend fast keine Fortschritte mache.
 Es ist momentan recht frustrierend für mich, dass ich nicht einfach ganz normal mit meinen Freunden reden kann.

Wort des Tages  : 脚 (あし)
Ashi
Bein

Sonntag, 22. September 2013

Teezeremonie / Tea ceremony

Ich hatte heute das grosse Glück an einer traditionellen Teezeremonie teilnehmen zu können. Die Frau, die das organisiert hat, hat seit etwa 20 Jahren keine so grosse Zeremonie mehr veranstaltet.
Ich hatte also wirklich Glück, das ich gehen durfte.
Noch einmal Glück hatte ich, dass auch eine Touristenfüherin dabei war und mir alles übersetzt hat und mir auch einiges zur Teezeremonie erklärt hat.
Um die ganzen Formalitäten nicht vollens falsch zu machen, habe ich einfach meine Gastschester die ganze Zeit kopiert :D.
Ich hatte mir vorgenommen, durch die ganze Zeremonie hindurch zu knien, aber nach zwanzig Minuten habe ich meine Füsse nicht mehr gespürt und einen Schemel bekommen. Alle wollten mich beruhigen und haben gesagt, dass auch Japaner nicht alle solange sitzen können. Sie waren schon begeistert, dass ich es zwianzig Minuten ausgehalten habe.
Bevor ich Tee trinken konnte, musste ich erst einmal etwas essen, da der Tee nicht auf leeren Magen getrunken werden kann.
Da waren sie zum ersten mal erstaunt, dass ich rohen Fisch mag, es gibt für mich nichts besseres! Aber alle haben mich angestarrt beim Essen und meine Hand hat so gezittert, dass es echt schwer war, die Stäbchen nicht fallen zu lassen.
Während dem Essen konnte ich zusehen, wie sie den starken Tee zubereiteten. Es gibt zwei Sorten von Tee, einen starken und einen dünnen. Ich hab nur den dünnen gekriegt, da sie sich sicher waren, dass ich den starken Tee zu bitter finde.
Bei der Zubereitung muss jeder Handgriff sitzen, jede Bewegung ist genau bemessen, damit sie elegant ausschaut und auch jeder Finger muss am richtigen Platz sein.
Es sieht echt schön aus.
Bevor man den starken Tee trinkt isst man eine traditionelle Süssigkeit, die heute nur noch wenige herstellen können.
Die sind extrem süss, wie purer Zucker und innen ist eine süsse Bohnenpaste. Echt lecker!
Für den dünnen Tee bekommt man Zuckerstücke, die auf der Zunge zergehen.
CUdn wieer waren alle erstaunt, dass mir der Tee schmeckt. Ich eingeschlossen. Bevor ich nach Jaoan kam, habe ich Grüntee gehasst, jetzt liebe ich ihn.
Die Zeremonie war echt toll, wenn ich die Gelegenheit habe, gehe ich wieder hin.
Die nächste Zeremonie wäre an Neujahr.
Ich habe keine Fotos gemacht, da es sich einfach falsch angefühlt hat zu fragen, ob dies in Ordnung sei.
------------------------------------------------------------------------------------------
I'm sorry for not writing english at the moment, but I'm just to tired to write so much.

Donnerstag, 19. September 2013

Schönheitsideal

Gestern habe ich mit meiner Gastfamilie eine Show über übergewichtige Mädchen und wie sie abgenommen haben geschaut.
Das erste Mädchen war noch ganz normal, von 97 kg auf 55 kg. Also ganz normales Gewicht.
Aber beim 2. Mädchen habe ich einen richtigen schlimmen Kulturschock erlebt.
Sie hat auch etwa 90 kg gewogen am anfang, bei einer Grössen von 1,50 m-1.60m geschätzt. Sie hat hat sich auf knappe 33 kg runtegehungert! Sie bestand wortwörtlich nur noch aus Haut und Knochen. Sie hat ein bauchfreies Top angehabt und man knnte jede einzele Rippe sehen, ganz zu schweigen von den Hüftknochen und dem Schlüsselbein. Und jeder in der Show hat nur gesagt, wie hübsch sie sei und wie toll es sei, dass sie so viel abnehmen konnte.
Ich sass einfach nur mit offenem Mund da. Wenn das noch nicht als Magersüchtig gilt, dann muss ich mir ganz sicher keine Sorgen machen, dass ich jemals als Untergewichtig gelte hier.
Auch sehe ich hier so viele Kinder schon mit Absätzen. Im Karaoke war mal ein 13 Jähriges Mädchen mit mehr als 10 cm. Das scheint hier ganz normal zu sein. Schon Grundschüler tragen Absätze.
Sorry aber das musste raus.

Taiyaki

Es ist wieder einiges passiert.
Am Montag Abend sind meine Gastgrosseltern zum Abendessen zu Besuch gewesen. Sie sind echt nett, sprechen aber noch weniger Englisch als ich Japanisch, sprich kein Wort, was mein Gespräch mit ihnen sehr eingeschränkt hatte. Und dass sie ständig über mich geredet haben, ich aber kein Wort verstanden habe, war auch ziemlich komisch.
Heute war ausnahmesweise kein Bukatsu, das habe ich gleich ausgenutzt und bin mit ein paar Schulfreundinnen nach ihrem Club, der schon um 5 endete, Taiyaki essen gegangen.  Ich liebe diese Teile!
Dieses mal habe ich einen mit Gemüse Fisch, Fleisch und Ei genommen.
----------------------------------------------------------------------------------------------
A lot happend again.
On Monday my host grandparents came for a visit. I didn't talk much with them as I don't speak Japanese and they don't speak English. But I think they're really nice. It was just strange that they were talking about me the whole evening and I didn't understand one word.
Today I didn't had Bukatsu so I took this chance and went to eat Taiyaki with friends. Their club already ends at 5 o'clock. This time I ate one with vegetables, meat, fish and egg. It was delicious!

Okomamitaiyaki

Zerstampftes Eis mit Sirup
------------
Crushed Ice with Syrup

Bis jetzt habe ich immer nur geschrieben wie toll ich es hier finde, so mal zur Abwechslung was Schlechtes.
Und zwar mag ich meinen Modern Sociology Lehrer nicht. Er ist die Sorte Lehrer, die immer schlecht gelaunt sind und chüler an die Tafel ruft um sie vor der ganzen Klasse runterzuputzen. Ich verstehe zwar kein Wort, möchte es mir aber bei ihm nicht vermiesen und mache im Unterricht bei ihm mit. Oder versuche es zumindest. Meist sitze ich nur da, starre ins Leere und lasse mir von meiner Sitznachbarin sagen, dass er grade was sehr wichtiges sagt. Was er sagt, verstehe ich natürlich nicht.
Ich muss bei ihm genau wie alle anderen die Hausaufgaben machen. Klingt nicht schlimm oder?
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
Until now I've only written how great it is, so now something bad.
I don't like my Modern Sociology teacher. He's this kind of teacher, who's always in a bad mood and orders students to go in front of the blackboard, so that everyone can see them while he tells them off. I don't understand it but I don't want him to get mad at me so I follow his lessons, more like I try to follow his lessons, but most off the time look in the air and let me tell from my seat neighbour, that he's saying something important I must remember. But wht that important thing is, I never understand it.
And like everyone else I have to do the homework. Doesn't sound that bad right?
It wouldn't be, if I would understand at least one Kanji, but I just copy some things I don't know what it means.
Den Text muss ich abschreiben. 
-----------------------
I have to copy this text.

Und dafür habe ich 30 min gebraucht. Ich kenne kein einziges dieser Kanji und habe keine Ahnung, wo ich anfangen soll die zu schreiben.
-------------------------------------------
And that took me about 30 min. I didn't know one Kanji and didn't know where to start to write them.


Wort des Tages: 月 (つき)
tsuki
Mond
-----------------------------------------
Word of the day: 月 (つき)
tsuki
moon




Montag, 16. September 2013

Typhoon

Der Typhoon ist nun auch in Saitama angekommen! Ich hatte für heute eigentlich geplant zum Bunkasai (Schulfest) eines anderen Austauschschülers zu gehen, aber es wurde gestrichen.
Das Wetter ist omentan schrecklich. Es regnet in Strömen und ein super starker Wind geht.
Ich habe gehört, dass das der stärkste Typhoon seit 10 Jahren werden soll.
Heute bleibe ich mal sicher im Haus und vielleicht ist morgen schon wieder besser. Bei so einem Wetter fahre ich nicht gerne in die Schule.
------------------------------------------------------------------------------------------------
Today the typhoon also started in saitama. The weather is terrible. It rains a lot and it's stormy. I planned to go to a bunkasai (School festival) from another exchange student, but it got cancelled because of the typhoon. So today I will only sit at home doing nothing and hoping that it gets better for romorrow. I don't want to drive to school in this weather. I heard that it will be the worst typhoon for 10 years!

Samstag, 14. September 2013

Badminton-Bukatsu

Heute war mein erstes Badminton Training! Das Training ist jeden Tag, also von Montag bis Sonntag. Immer etwa 3 oder 4 Stunden lang.
Das ist echt kein zuckerschlecken sondern vier Stunden hartes Training. Schon alleine nach dem aufwärmen bin ich fertig.
Bevor man überhaupt trainieren kann, muss die ganze Turnhalle geputzt werden. Dazu nimmt man einen nassen Lappen, legt ihn auf den Boden, Hände drauf und gebückt rennt man dann in der Halle hin und her und putzt den Boden so. Im Anime Chihiros Reise ins Zauberland, gibt es eine Szene, in der sie so putzen.
Geschickt wie ich bin, habe ich mich gleich mal hingelgt und die Ellenbogen aufgeschürft.
Das Training aber war toll! Vier Stunden sind zwar wirklich viel, besonders in der Hitze, aber ich habe ganz vergessen wie viel Spass Badminton mir immer gemacht hat.
Nachdem Training war ich selbstverständlicher Weise ziemlich K.O., aber das war es definitiv wert!
Ich hatte zwei Stunden Pause und dann ging es gleich weiter mit Karate. Ich hatte heute 6 Stunden Sport und bin nicht halb so müde wie nach einem normalen Schultag.

Wort des Tages: Fighto (ふあいと)
Kämpf!
Währenddem Training rufen sie das die ganze Zeit. Ich verstehe nicht wirklich warum, da es mich nicht motiviert sondern nur nervt, aber man kann ja nicht alles an einem land lieben. 
--------------------------------------------------------------------------------------------------
Today was my first Badminton Training! Training will be every day from monday to sunday About 3 or 4 hours.
That's really a lot, especially if they don't really rest in this four hours.
But before you can start practicing the whole gym needs to be cleaned. For that you put a wet towel on the ground, your hands on the towel and run through the gym like that. In the anime Spirited away is a scene in which they clean in the same way.
Because of my skill the first thing I did was slipping, falling down and scrape my elbows.
But the practice was great! It was so much fun! I totally forgot how much I loved badminton. Because I've played it before and knew all the names of the attacks, I even understood most of the time, what they wanted me to do :D
After practice I had a break about two hours and then karate practice started. So I did six hours of sport today and I'm not as tired as after a normal school day.

Word of the day: Fighto (ふあいと)
They're yelling that all the time, I don't really get it, because it doesn't motivate me, but gets on my nerves. Well, I can't love everything about a country.

Ueno

Ich habe diese Woche nichts neues geschriebne, einfach weil ich viel zu müde war jeden Abend.
Auf jedenfall war ich am Dienstag mit Schulfreundinnen in Ueno. Wir hatten an diesem Tag frei, ich hab nicht ganz verstanden warum, scheint aber mit dem Schulfest zusammen zu hängen.
Zuerst sind wir ins National Museum of Nature and Science gegangen. Ich könnte Tage in diesem Museum verbringen, es ist riesig!
Nachdem wir noch ein bisschen herumgewandert sind und ein paar neue Purikuras gemacht haben, wenn ich wieder in die Schweiz zurückgehe, werde ich einen ganzen Karton voll haben :), sind wir noch kurz ins Karaoke gegangen. Der Tag war super!
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
I didn't write much this week, because I was always too tired after school.
On Tuesday I was with my school friends in Ueno. We went to the National Museum of Nature and Science. It was really fun. I could be in this museum for days. It's so big!
After we walked around for a bit and did some Purikuras again, I will have a bag full of them once I retourn to Switzerland. :)
Of course we also went to the Karaoke. This day was a lot of fun :)




Samstag, 7. September 2013

Schulfest / school festival

Wie schon zuvor erwähnt, war dieses Wochenende das Schulfest.
Jede Klasse hat einen eigenen Stand oder Raum gebastelt und vorbereitet. Es gab die verschiedensten Sachen: Geisterhäuser (Die waren echt gruselig), Cafes, Spiele, Tanz und und und. Wie nicht anders zu erwarten war ich für die PR vom Stand von meiner Klasse verantwortlich. Wir haben selbstgamchte Glücksarmbänder verkauft und kleine Kärtchen gebastelt, worauf man seinen Wunsch schreiben kann für das kommende Jahr und das hängt man dann an einen Ahornbaum. Unser Zimmer war eingerichtet wie ein Tempel.
Von mir selber wurden unzählige Fotos geamcht, wenn ich auf dem Gang unterwegs war um Leute zu unserem Zimmer zu locken. Ich will gar nicht wissen, wieviel gemacht wurden von mir.
Ich habe natürlich selber auch fleissig Bilder gemacht :) Und habe alle möglichen Stände ausprobiert. Ich habe 2 kleine Goldfische gefangen, in einem traditionellen Spiel. Man bekommt so eine Art Papierlöffel^und muss damit möglichst schnell Fische acken und in einen Becher geben. Man kann so lange probieren, bis das Papier zerreist.
Ich habe auch viele Geschenke bekommen von Leuten die ich gar nicht kannte. Süssigkeiten und herzförmige Luftbalons.

Wort des Tages : ミサンガ 買ってくらさい
(ミサンガ かってくらさい)
Bitte kauft Misangas!
Misangas sind diese Armbänder die wir geknüpft haben. Ich glaube, dass ist der meist gesagte Satz von mir hier in Japan.
------------------------------------------------------------------------------------------------
Sorry, the english Text will come later.


Vorbereitungen
--------------------------------
Preparations



Das Kostüm, habe ich fast die Hälfte des Festes getragen. Tempeldienerinnen tragen sowas.
----------------------------------------------
I wore that costume for half of the festival. It's the traditional clothes for shrine servants.






Eine kleine Tanzshow
---------------------------------
A small dance show


Eines der Geisterhäuser
---------------------------------
one of the spooky houses


Das war mein Lieblingsraum. (Mit Ausnahme der Geisterhäuser) Er war echt toll dekoriert und sie haben Eis verkauft. 
----------------------------------------------------------
That was my favourite room. (Except the spooky houses) They decoratetd it great and they sold Ice cream.

Kaiten-Sushi

Bevor ich irgentd etwas schreibe: Ich habe es geschafft den nachhause Weg schon nahc einer Schulwoche alleine zu finden! Für mich, die es schafft sich in einem Einkauscenter zu verirren, ist das eine grosse Leistung!
Aber von Anfang an. Dieses Wochenende war das Schulfest und ich habe mit einigen meiner Freunidnnen ausgemacht, dass wir danach in das nahegelegene Kaiten Sushi (Running Sushi) gehen.
Ich war zwar etwas besorgt, alleine nach Hause zu fahren, habe aber beschlossen mir die zeit mit meinen Freundinnen deswegen nicht zu zerstören.
Das Essen war wirklich lecker! Japanisches Sushi hat doch was. Und man konnte sich für so viele Sachen entscheiden. Das kann man nie auf einmal essen.
Es gab zwei Stockwerke bei den Laufbändern, im unteren ist das Sushi gekreist und man konnte es einfach nehemn und im oberen konnte man sich bestimmte selber bestellen, die dann mit dem Fliessband an deinen Tisch gebracht wurden.
Ich gehe in diesem Jahr sicher wieder hin, die Preise sind einfach unglaublich! In der Schweiz hätte ich fast das 10-fache gezahlt!
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
Before I write anything else: I've managed to drive home alone after only one week of school. For someone who can get lost in a shopping mall that's really great. Especially because my school way is really complicated.!
But from the beginning. This weekend the school festival was held and my friends and I decided to go to a Kaiten-Sushi ( Running- Sushi) Restaurant.
I was a bit worried about not finding my way home, but I decided that my not existent sense of direction won't destroy the time with my friends.
The food was really delicious! I've never eaten Sushi this good. And you could choose between so many different kinds of Sushi. Half of them I didn't even know!
I'm definitely going back there again.

Mein erstes Essensbild!
----------------------------------------
My first picture about food!






Mittwoch, 4. September 2013

Erdbeben / Earthquake

Ich habe heute mein erstes Erdbeben erlebt.
Es war mitten in der Stunde und meine Lehrerin hat gerade versucht mir die Namen meine Mitschüler beizubringen, als plötzlich alles gewackelt hat. Ich hab mich noch gewundert, warum mir aufeinmal schwindlig wird, als meine Lehrerin mir sagte, dass das ein Erdbeben sei und ich unter den Tisch soll.
Das Beben war schnell vorbei und wir wollten gerade fortfahren, als eine Lautsprecher Durchsage gemacht wurde. Die Schule wurde evekuiert und jeder musste sich in der Turnhalle einfinden. Dort haben erneut 2 Stunden lang einen Vortrag erhalten und einen Film geschaut, aber ich habe das meiste gar nicht mitbekommen, da ich ständig eingenickt war. Ich war noch so müde vom letzten Tag.
Das ganze war surreal für mich, da alle noch gelacht haben und sie sich alle verhielten, als wäre das etwas alltägliches, aber dadurch, dass jeder so ruhig war, habe auch ich keine Angst gehabt.
Mir geht es also gut, ich habe keine Schramme abbekommen und verletzt wurde auch sonst niemand.
Selbst meine Stadt wird von dem Typhoon der momantan herrsch verschont. Er geht gerade neben uns vorbei.
--------------------------------------------------------------------------------------------------
Today I've experienced my first earthquake.
I was in a lesson and tried to remember my classmates names, when the room started to move, I was asking myself why I was feeling dizzy that suddenly, when my teacher said, that it's an earthquake and I have to go under my table.
After it stopped the school got evacuated and everyone had to go to the gym where we got two hours of speeches again and a little film. I didn't get much, because I always fell asleep. I was still so tired from the last day.
Because everyone was laughing and no one seemed to worry much, I didn't get afraid.
I'm fine. Nothing happened much more. And also the Typhoon, won't come to my city, so I'm pretty safe right now.

Karate

Gestern war ich im Karate Dojo schnuppern.
Ich war noch lange in der Schule, da ich auf meine Gastschwester gewartet habe, weil ich den Schulweg noch immer nicht kann. Dabei habe ich ihrer Klasse bei den Vorbereitungen für das Schulfest geholfen.
ALs wir endlich fertig waren, war es schon 6.30. Das Karate Training hätte um 7.00 angefangen und mein Schulweg dauert eine halbe Stunde. Also sind wir total gehetzt auf unsere Fahrräder gehüpft und sind nach Hause gefahren. Ich habe mir nicht einmal die Zeit genommen, mich umzuziehen, sondern habe gleich meinen Karate Anzug eingepackt und bin mit meiner Gastmutter zum Training gefahren.
Das Training war super. Anfangs war der Sensei sehr einschüchternd, da er ständig rumbrüllt, aber er ist wirklichnett und scheint sich zu freuen, dass ich hier trainieren will.Ich habe auch zum ersten mal Kumite ausprobiert, da kämpfen zwei gegeneinander und man muss versuchen einen Punkt zu erzielen, in dem man den anderen trifft. Das war echt super!
Das Trainig war zwar sehr ansterngend, aber ich hatte sehr viel Spass.
Nach dem Training meinte der Seinsei nur noch, dass ich sicher Grüngurt bin, wenn ich wieder in die Schweiz zurück gehe. Ich habe da noch meine Zweifel, da ich wirklich noch viel lernen muss und auch einiges falsch mache. Es ist jetzt für mich möglich Karate und Badminton zu machen, ch kann jetzt nur einmal die Woche zu trainieren.
 Mein Ziel ist es jetzt einfach mal Orangegurt zu werden und wenn das erreicht ist, kann ich ja mal weiter schauen.
 Nach dem Training war ich todmüde, dass ich nur noch unter die Dusche bin und so schnell wie möglich ins Bett ging.
-------------------------------------------------------------------------------------------------
Yesterday I was in the Karate Dojo.
I came home too late and was really stressed out, if I still can go. Right after I came home I just packed my karate things and went with my host mother to the dojo.
At the beginning the sensei was very frightening, because he always shouted, but he's really nice and I think he's happy that I want to join. I'v tried out Kumite for the first time and it was great! It's a 1:1 Fight and you have to try, to make a point by hitting your opponent.
After the training the sensei said, that when I go back to Switzerland I will be green belt for sure. I'm not sure about that, as I still have to learn a lot and make lots of mistakes.
I can do now Karate and Badminton, but Karate only on one day.
The trainig was really hard, but a lot f fun. Afterwards I was so tired, that I went to bed as soon as possible.

Mein erster Schultag / My first day of school

Ich schreibe mehrer Post, einfach weil es zuviel für nur einen wäre. Es ist wirklich eine Menge passiert hier.
An meinem ersten Tag, ging ich als erstes ins Lehrerzimmer und musste dort eine Weile warten. Nachdem ich endlich dazu gekommen bin, mich vorzustellen, hatten die Lehrer noch eine Konferenz, bei der ich auch dabei gesessen bin. Verstanden habe ich natürlich nichts.
Danach hat mich meine Klassen Lehrerin ins Klassenzimmer gführt und ich musste mich eine zweites mal Vorstellen. Dieses mal vor meiner Klasse. Nachdem der Home room das ist eine 15 minütige Lektion, in der der Klassenlehrer alle Informstionen für den Tag gibt, beendet war, ging's zur Sporthalle. Dort versammelte sich die ganze Schule und ich musste erst einmal zwei Stunden lang Vorträgen zu hören. Danach gingen einige Schüler aufs Podest und erhielten eine Urkunde. Für was habe ich natürlich nicht verstanden. VErstanden habe ich eigentlich gar nichts den ganzen Tag lang. Dann war ich endlich an der Reihe. Ich satnd ganz alleine auf dem Podest und 800 Schüler haben mich angestarrt.
Irgendwie habe ich meine Rede hevrogebracht und bin so schnell wie möglich wieder herunter gegegangen.
Aufeinmal sind etwa die Hälfte der Schüler aufgestanden und ich hatte keine ahnung mehr was lauft. Ich bin einfach auch mal aufgestanden, vielleicht war das sogar richtig :)
Die zweit und drittklässler sind dann wieder in ihre Klassenzimmer zurüggekehrt und nur noch wir Erstklässler waren in der Turnhalle.
Zum Glück ist da ein Junge aus meiner Klasse, der mir das wichtigste übersetzt. Wann ich mich setzen mus und wann ich aufstehen soll und den anderen folgen. Für die Erstklässler gab es hier ein Uniform Check, ob auch alles richtig getragen wird. Zum Glück habe ich mir am Tag zuvor noch den Nagellack enfernt. Probleme mit den Lehrern brauche ich nicht schon am ersten Tag^^
Danach  ging es ins Klassenzimmer zurück, es wurde ein bisschen geputzt und der Tag war schon zu Mittag vorbei.
------------------------------------------------------------------------------------------------
I write everything in a few post, just because one would be too long. It happened a lot.
On my first day, I went to the teachers room and had to wait a little bit. Finally every teacher was there and I could say my speech.
My class teacher showed me the way to my class room and there I had to say my speech a second time in front of my class mates. Afterwards every class went to the gym for the opening ceremony. There were many speeches, certificate ceremony and my speech. I was the last one to say something.
I didn't understand one word of the other speeches but I didn't even try to much.
Then there was a uniform check for all the first years, me included, but I didn't understand, what I had to do. Luckily there is this nice guy from my class who translates tho most important things for me. "Sit down, please. Get up, please."
Afterwards we only went back to our classroom for a bit of cleaning. Then the day ended and it was only lunch time.

Berühmt sein / being famous

Ich bin jetzt gerade mal drei Tage in der Schule und kann mit Gewissheit sagen, dass ich nie, nie, niemals berühmt werden will. Ich kann all die Promis, die einen Ausraster haben total verstehen.
Die einzige Blonde unter 800 Schülern zu sein, ist sehr auffällig.
Am ersten Tag war es noch ganz witzig, ständig kommt wer zu dir, will dir zu winken oder dich einfach nur mal sehen. Ich habe in meinem ganzen Leben noch nie soviel gelächelt, wie in diesen Tagen. ich bin immer von einer Traube Mädchen umgeben.
Da ich nunmal sehr auffalle, komme ich mir auf Schritt und Tritt beobachtet vor. Was auch mehr oder weniger stimmt. Da muss ich schon sehr aufpassen, was ich sage und mache.
6 Schulklubs haben  mich heute angefragt, ob ich nicht bei ihnen mitmachen wolle und ich musste allen absagen, da ich schon dem Badminton Klub beitrete.
Berühmt zu sein ist echt nicht einfach.
Ich bin froh, beschränkt sich das nur auf meine Schule.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
I've been to school for only three days and know now for sure, that I never ever want to become famous.  I can understand all the famous people who freak out.
To be the only blond one with 800 students isn't easy.
On the first day it was really funny, everyone greeted me, wanted to talk with me or take a picture with me. I've never smiled this often in my life. There are always lots of girls around me.
i have to be careful about what I say and what I do, because I'm getting attention everywhere.
Today I had to turn down six school clubs which wanted me to join in. Even though I thought, that at least my class knows now, that I want to join badminton.
That isn't easy for me. I'm glad it's only at school like that.

Dienstag, 3. September 2013

kleines zwischen Update / short update

Wollt nur mal wieder von mir hören lassen und sagen, dass es mir hier super geht. Ich bin grade total glücklich, aber todmüde. Es war ein sehr langer Tag.
Ich war gestern nicht in der Stimmung über meinen ersten Schultag zu berichten und auch heute ist wieder extrem viel passiert. genaueres werde ich morgen schreiben, da ich einfach nur noch ins Bett will.
Meine Gastmutter ist so nett und macht meine Wäsche heute, damit ich sofort schlafen gehen kann.
:)
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
I just wanted to show you that I'm still alive. I'm totally happy right now but dead tired, so I won't write much today.
Yesterday was my first day a school, but I just wasn't in the mood to write anything about it. And also today happened a lot, it was a really long day, so I will write tomorrow. I'l have to write a lot tomorrow, because about this day will also be a lot to tell. I'm just too tired to write anything more.
My host mum is so nice, that she is doing my washing today, so I just can jump into my bed and sleep. :)