Freitag, 31. Januar 2014

Onsen (Dezember/december/12月)

Doch noch ein nicht neuer Beitrag, aber ich finde ein Onsen gehört einfach zur japanischen Kultur und das möchte ich natürlich niemandem vorenthalten.
Ich war in den Weihnachtsferien mit meiner ersten Gastfamilie, also meinem Gastvater und meinen Gastschwestern in Nagano Skifahren. Die Piste und der Schnee waren grandios, aber das Gelände zu klein für eine Schweizerin. In weniger als einer Stunde hat man alles gesehen.
Auf jeden Fall gab es dort auch ein sogenanntes Onsen.
Ein Onsen ist ein öffentliches Bad in dem Männer wie Frauen sich waschen gehen um anschliessend in heissen Quellen zu entspannen. Es gibt welche mit gemischten Bädern, ich war aber zum Glück in einem mit getrennten.
Zuerst zieht man sich in einem Vorraum aus und betritt dann das Bad. Dort gibt es an den Wänden Duschköpf sowie Schemel und Becken. Es gibt keine Abtrennwände oder sonst etwas Ähnliches. Man sitzt direkt neben wildfremden Leuten. 
Bevor man in das Bad steigen darf, das von jedem benutzt wird, muss man sich waschen. Falls man kein eigenes Waschzeug mit gebracht hat, kann man auch welches benutzen, das zur Verfügung gestellt wurde. 
Ist man fertig, binden sich die Japanerinnen geschickt mit einem kleinen Handtuch die Haare hoch, damit keine im Wasser herumschwimmen. Da meine Haare zu lang dafür sind und ich zu ungeschickt, benutzte ich einfach ein Haargummi und habe mir die Haare zu einem Knoten gebunden.
Danach kann man endlich ins entspannende Bad steigen.
Ich hatte das Glück ein Freiluft Onsen zu haben und konnte mitten im Schnee in heissem Wasser entspannen. Und heiss ist das Wasser, über 40 Grad.
Ist man entspannt oder kurz davor zu überhitzen, geht man noch einmal zu einem Duschstrahl und spült sich (vor allem im Sommer) mit kaltem Wasser ab.
Wort des Tages:  ゲレンデ (げれんで)
Gerende
Kommt euch dieser Klang auch so bekannt vor? Sollte es, denn dieses Wort stammt vom deutschen Wort Gelände und bedeutet im Japanischen „Skipiste.“ S
Da es ein Fremdwort ist, wird es in Katakana geschrieben und nicht in Kanji.
--------------------------------------------------------------------------------
So finally English again.
This one is also not up to date, but I think Onsen is something really important to the Japanese culture and I want to show it to you.
I went in December with my host dad and my host sisters to Nagano for skiing.  The snow was great, but the resort was a bit small for a Swiss person.  In less than an hour I’ve seen the whole resort.
An Onsen is a public bath in which you can wash yourself and afterwards you can relax in a hot spring. There are some with mixed baths for man and woman and some separated ones. I was in a separated one.
First you undress in a changing room and then you can enter the bath room. It’s a big room. On the walls are showers as well as benches and small buckets.  The benches are rather near each other placed to save room. So you sit there in midst of people you’ve never met before, naked.
Before you can enter the hot spring which is used by everyone, you have to wash yourself.
Japanese woman tie their hair skillfully with a small towel up, so that it doesn’t float in the water. As my hair’s too long and I’m too clumsy just used one of my many hair ties and tied it into a knot.
Then you can finally enter the hot spring.
I had the luck to have visited an open air hot spring. There’s nothing more relaxing than sitting in a hot spring midst in snow. The water is really hot, over 40 degrees Celsius.
When you’re relaxed or right before to faint, you wash yourself again with cold water. (Especially in summer time)
Word of the day:  ゲレンデ げれんで
gerende
This word comes from the German word “Gelände” which means site or plot in English. Japanese use it for “ski slope”
Because the roots of that word are not from Japan it’s written in Katakana and not in kanji.
----------------------------------------------------------------------------------------
みんなさんこんにちは!
今日から日本語も書いていますよ。日本語勉強しているから、いっぱい誤りします。
違いたら、教えてください。あまり漢字分かりませんから、いっぱいかな書きます。
日本語勉強するのはがんばります!
小さいしゅうかいです。
始めました!
私はせらいなです。17さいです。スイスから来ました。2013年8月から2014年7月まで日本でりょうがくをします。
日本で私のしゅみは読むとか空手をするとか友達と遊ぶとか日本の文化見付けるのがあります。学校で茶道のぶかつを入っていました。
今二つ目(この言葉は違います、ですね?)ホストファミリーに住んでいます。さいしゅのホストファミリーと肌が会いませんでした。
よろしくおねがいします。
日本語は上手じゃありませんから、日本語の文は小さいです。
本当にごめなざい!

12月に始めて温泉を入りました。びっくりしましたからスイスではパブリックのお風呂がありません。

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen